Алексей Караковский досье писателя и музыканта
:: E-mail

Живой журнал: karakovski

Ссылки

Наши партнёры:
Интернет-магазины | Разное | Страницы писателей | Проекты Parroslab |Литература в mp3 | Литература | Критика| Проекты Виктора Коркия | Кино |Литературные издания | Литературные жанры | Свободная публикация | Фото |Культура | Искусство |

ССЫЛКИ НАШИХ СПОНСОРОВ:
автоматические выключатели abb автоматические выключатели abb. . чистка шелковых ковров . депутат хинштейн ответы на форуме. . Кризис и программное обеспечение персонального компьютера. Проверенная информация.





Статьи * info
  • Алексей Караковский

    Поэтические переводы

    Алексей Караковский известен как переводчик песен 60-70-х годов. Лучшие его работы - "Ватерлоо-роуд" (группа "Jason Crest"), "Источник несчастий" (Элвис Пресли), "Один день жизни" ("The Beatles"), "Глаза Гарри Гилмора" ("The Adverts"), "Виллидж Грин" ("The Kinks"), "Америка" (Пол Саймон) и др. Большая часть этих песен исполняется группой "Происшествие", в составе которой выступает Алексей.

    На заре своей деятельности Алексей Караковский переводил также стихи Ч. Буковски, Р. Бротигана, Д. Ди Прима и других американских поэтов-битников, широко разошедшиеся по сети Интернет, а также произведения ряда современных украинских поэтов - таких, как Сергей Жадан и Александр Ирванец. Однако, сам переводчик, в основном, критически отзывается о своих юношеских работах.

    Содержание:

    Ватерлоо-роуд. Избранные песни 60-х годов




  • Ссылки


    автоматические выключатели abb автоматические выключатели abb. . чистка шелковых ковров . депутат хинштейн ответы на форуме. . Кризис и программное обеспечение персонального компьютера. Проверенная информация.
    ::